月光钢琴学术论坛资源共享钢琴资料研究区月光资料翻译区 → 《霍洛维兹夜谈》第1章已译完!


  共有8158人关注过本帖树形打印复制链接

主题:《霍洛维兹夜谈》第1章已译完!

美女呀,离线,留言给我吧!
BMweb
  1楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:月光学者 帖子:651 积分:5659 威望:5 精华:5 注册:2005-6-12 22:39:39
《霍洛维兹夜谈》第1章已译完!  发帖心情 Post By:2005-7-27 8:01:41 [显示全部帖子]

大卫杜柏写霍洛维兹的书"Evenings with Horowitz" 正式与大家见面啦!(鼓掌)

在这里想要征求一下大家的意见-书名"Evenings With Horowitz"怎么翻译比较恰当呢?“与霍洛维兹在一起的夜晚”总不太好吧。。。

我还没抽出太多时间,所以只把目录翻译了一下。

下面这个链接里包括

前言,年代表,和第一章“前22年” -

http://down.whpia.com/BMweb/EWH1.rar

请热心朋友们帮忙翻译,就是翻一段,几句也好,这样接起来也会比一个人翻快很多!翻一句加5分哦~

目录

前言

年代表

1.22

2.霍洛维兹征服世界

3.早年隐退

4.胜利返回

5.二次重来

6.我第一次拜访大师

7.世界上最伟大的爪子

8.霍洛维兹决定走访朱丽娅

9.霍洛维兹与舒曼融合

10.找合适的节拍

11.“我喜欢改编”

12.鸡尾酒餐厅里的钢琴演奏者

13.霍洛维兹谈音乐

14.从黑暗到光明

15.除夕夜

16.关系危机

17.和好

18.完美的安可

19.上俄国去

20.被全世界聆听的音乐会

21.回家

22.总统邀请

23.白宫独奏

24.“我是一个好公民”

25.我生命中的莫扎特

26.一段完美华彩的找寻

27.掰腕子冠军

28.领结奖

29.对手鲁宾斯坦

30.带着惊慌聆听

31.拉赫马尼诺夫:霍洛维兹的偶像

32.关于晚年

33.霍洛维茨与摇滚

34.帕德列夫斯基:最崇高的灵魂

35.伯拉姆斯:小B

36.霍洛维兹与我单独进餐

37.攀登象牙塔

38.佩拉西亚请霍洛维兹听琴

39.作曲家居首位

40.安德拉斯 席夫登门拜访

41500美金的赌

42.第50万个钢琴

43.庆典之后

44.霍洛维兹教学生

45.生日派队:霍洛维兹85

46.一段友谊的结束

47.大师去世

后记



严禁灌水,斑竹见水贴必删,帖子不在多在精.  回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
BMweb
  2楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:月光学者 帖子:651 积分:5659 威望:5 精华:5 注册:2005-6-12 22:39:39
  发帖心情 Post By:2005-7-28 12:27:31 [显示全部帖子]

嗯!妙哉~ 采纳了! 多谢!


严禁灌水,斑竹见水贴必删,帖子不在多在精.  回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
BMweb
  3楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:月光学者 帖子:651 积分:5659 威望:5 精华:5 注册:2005-6-12 22:39:39
  发帖心情 Post By:2005-7-29 7:54:59 [显示全部帖子]

感谢火儿第一个出力,给大家开了个好头!13*5 = 65 金钱奖励!! (我这就去问盘古怎么加分,马上实现!)

序言的致辞部分剩下的一小部分就是一堆感谢的话了。下个译者可由“给读者的话”译起=)

因为我是第一次试验这种形式,所以也没什么具体安排,我们就边做边完善吧=)下面是现在能想到的一些事项:

1。决定翻译的朋友发帖详细说明将要译哪部分,其他的朋友就可以直接跳过译下一段。万一有同时发帖的情况,居楼上者优先。

2。译文发在原文帖下面。(连载2会另起一帖)

3。我来做编辑

a) 翻译的一致性由我“总监”,比如有人名翻译不统一等地方我会直接修改。也欢迎所有朋友监督提示。

b) 翻译的准确性欢迎所有朋友监督。所有更正性意见我会酌情直接进行修改,改善性意见采纳否由译者自行决定。

4。翻译,扫描都很辛苦,所以原文译文一律不得转载。这里的朋友大多都在很多论坛"出没",一旦发现违反,工作孰不继续。

5。此次翻译连载行动的原文提供完全为业余翻译爱好者练习所用。英文版权归作者David Dubal先生,和出版社Birch Lane Press, Carol Publishing Group所有。译文版权归月光论坛所有,且无商业价值。

(草案,欢迎补充!)

好啦=)在开始翻译前为了避免重复劳动,我想确定一下有没有人已经开始继续翻译了?请报道=D



严禁灌水,斑竹见水贴必删,帖子不在多在精.  回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
BMweb
  4楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:月光学者 帖子:651 积分:5659 威望:5 精华:5 注册:2005-6-12 22:39:39
  发帖心情 Post By:2005-8-1 7:24:48 [显示全部帖子]

好!有那么多热心的朋友BM好感动呀!

Jiebai04 领薪水喽^^~ 40*5= 200

火儿的薪水几天前发过了,不知注意到没有?=)

zcy3231,据我了解这本书国内没有卖的=(

Newquantum,太感谢了!我扫描好就通过这里的短信息把链接寄给你!然后回一下告诉我收到了就好=)

我来继续把"致读者"翻完。下一个朋友可以翻年代表,比较有意思的工作=)



严禁灌水,斑竹见水贴必删,帖子不在多在精.  回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
BMweb
  5楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:月光学者 帖子:651 积分:5659 威望:5 精华:5 注册:2005-6-12 22:39:39
  发帖心情 Post By:2005-8-1 12:44:00 [显示全部帖子]

好,原来我是说我要把致读者翻完的,这下省事了两页^-^ 谢火儿!


严禁灌水,斑竹见水贴必删,帖子不在多在精.  回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
BMweb
  6楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:月光学者 帖子:651 积分:5659 威望:5 精华:5 注册:2005-6-12 22:39:39
  发帖心情 Post By:2005-8-3 11:28:17 [显示全部帖子]

好!盘古的加奖以外,薪水还是要照开的=)

上次发薪后火儿又翻了145句=725大洋 ^_^



严禁灌水,斑竹见水贴必删,帖子不在多在精.  回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
BMweb
  7楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:月光学者 帖子:651 积分:5659 威望:5 精华:5 注册:2005-6-12 22:39:39
  发帖心情 Post By:2005-8-4 14:00:31 [显示全部帖子]

对, 感谢Nomisma指出!

也再次感谢两位译者。

我又大概看了下前两页中的翻译,作了少数更改。觉得有个词值得提出,会对对英文感兴趣的朋友有帮助的-

Ne plus ultra = 巅峰, 极致



严禁灌水,斑竹见水贴必删,帖子不在多在精.  回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
BMweb
  8楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:月光学者 帖子:651 积分:5659 威望:5 精华:5 注册:2005-6-12 22:39:39
  发帖心情 Post By:2005-8-5 9:03:32 [显示全部帖子]

以下是引用Sebastian在2005-8-5 1:50:42的发言: ne plus ultra原来应该是法文,硬翻英文的话差不多no more zenithal这样。

写英文的文人墨客总喜欢拽点拉丁语系的词来显示自己的水平,呵呵

Newport, 按你说的改了,还有一个问题请教:前面一页里有这样一段话:

“I could enter the room and smell the emotional climate. After I kissed Mrs. Horowitz's hand, she would vent her many dramas. I was able to convince Mr. Horowitz that the composition he was practicing was, w/o doubt, the most important thing happening on the planet."

这里“vent her dramas”是什么意思?



严禁灌水,斑竹见水贴必删,帖子不在多在精.  回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
BMweb
  9楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:月光学者 帖子:651 积分:5659 威望:5 精华:5 注册:2005-6-12 22:39:39
  发帖心情 Post By:2005-8-8 4:08:25 [显示全部帖子]

我会继续把“致读者”和年代表翻译完的。


严禁灌水,斑竹见水贴必删,帖子不在多在精.  回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
BMweb
  10楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:月光学者 帖子:651 积分:5659 威望:5 精华:5 注册:2005-6-12 22:39:39
  发帖心情 Post By:2005-8-8 8:26:32 [显示全部帖子]

实际上,他是最后一个浪漫派,全世界也把他抓得紧紧的。他是转向另一个年代的最后一个链接,也是此新年代的标志。在这新年代里热情和美在生命中是必需品。

霍洛维兹对钢琴的投入那么绝对,以至于他不明白那些不弹琴的人用他们的时间做什么。提及福楼拜,他可能会问,“他为什么在这个世界上?他在这儿干什么,可怜的人?我无法想象对艺术漠不关心的人如何度日;他们怎么活着对我来说是个谜。”

虽然霍洛维兹在纽约住了半个世纪,可是他的英文还是错误百出,常常是极端错误。 他不是总能让人容易明白。他可以把一个词重复很多遍,或者,当寻找下一个字眼的时候他会说,“嗒,嗒,嗒,嗒。”

他的句子可以制造严重的交通障碍。有时候一切都会绞在一起,或者用错词。他在语言上是懒惰的。

他有强而深还带着浓重俄国口音的声音。 他说话不快,但是他的语言在他声音变得歇斯底里和高分贝时,便成了一股股迸发的炙热。

当他状态好时,他的笑是爆发性的。或者他会带着露出整排牙齿的笑容发出吓人的撕裂般的声音,可能带来一种粗俗的效果。他的面部表情相当丰富,当他兴奋时,他的脸会生动地上色。他也能看上去惊人的阴郁。照片是无法把他那张脸的丰富表情展现出来的。

霍洛维兹在讨论作品时常唱出来。很多音乐家唱出片断为了点明说过的话。霍洛维兹这样做时大多是在和其他人比速度。当然,我们谈话中这一神奇的方面是无法再生的,还有那些提味的笑声。下面是他总有措辞困难的一些例子:

“我不喜欢电视我喜欢,那个诶,诶,嗒,嗒,怎么叫来着广播!”或者,“钢琴有88东西我们叫那个东西琴键。”

在对话中,他微微的焦虑症有可能发作。“顺便说一句,我希望他们那儿有我要的果汁。那种果汁怎么叫来着橙汁? 如果他们没有,我就走出去从餐厅里。不过他们,他们通常什么都有。”

或者正在话题中,他会说,“我希望女仆已经熨好我明天要穿的衬衣了。那是最重要的!”

我会问“您觉得莫扎特是怎样一个人?”

“是糟糕人,绝对糟糕,极坏的人。他是喝多了死的。他是总是醉着的,你知道。一个糟糕的人[紧跟着5声高分贝大笑]。贝芬,贝芬的弟弟是个呃,呃,是个罪犯,我认为 [笑声]。他在钱上不干净。贝芬,也是,一点都不干净。不,诶当然!就连19世纪的瓦格纳也是。他用钱用人做的那些事[1]他利用了所有人[大声地]。李斯特[李易斯特[2]]是个善良的人[尊敬的口音]。”[3]

在重现我们的对话时,我把霍洛维兹语言打结的地方抹去了,也为了避免误解把不通顺的语句纠正了,同时,但愿,保持了他语言的色彩与风格。

《霍洛维兹夜谈》当然不是我们谈话的原文纪录,而是我根据我们三年半的谈话笔记和录音整理出的精华。他有一次跟我说,“我相信你的正直。” 我希望这里对那些夜晚的展现不会使他不悦。我在写它们时,再次体验了我在那些夜晚我们握手那一霎那极度的兴奋。

就算在86岁时,霍洛维兹的钢琴技巧还一样令人惊叹。他在说话时极安详的去世是个幸事。对霍洛维茨,最伟大的钢琴大师而言,遭受技巧破碎的耻辱会是其不能承受之痛。弹琴是他拥有的所有,他想要的所有。

简要的霍洛维茨生活编年表

1903 10月1日:出生于乌克兰的基辅市(Kiev)附近

1909 母亲索菲为他上第一堂钢琴课

1912 开始基辅音乐学院的学习

1914 拜见亚利桑大 斯克利亚宾并为其演奏

1919 学拉赫马尼诺夫第三钢琴协奏曲

离开从师5年的塔诺夫斯基(Sergei Tarnowsky )

从师于布鲁曼菲尔德(Felix Blumenfeld)

在音院毕业演奏会上演奏拉三

1920 在基辅举办个人首演

1921 在哈尔科夫(Kharkov)举办个人首演

1922-25 在俄国巡演

1925 于秋天离开俄国

1926 在柏林举办个人首演

与汉堡爱乐合作柴一

在巴黎和罗马举办个人首演

1927 在荷兰,奥地利,英国,比利时,匈牙利和意大利巡演

1928 在纽约首演与纽约爱乐合作柴一,之后在纽约进行独奏演出

在美国大范围巡演

为拉赫马尼诺夫本人演奏拉三

1928-32 不间断地在欧洲和美国巡演

1930 录制拉三;与指挥阿尔伯特 科茨(Albert Coates),伦敦交响乐团合作

1932 在伦敦录制李斯特B小调奏鸣曲

1933 12月21日:与旺达 托斯卡尼尼结婚

1934 10月2日:霍洛维兹夫妇的唯一后代索尼娅出生

1936-38 停止公演

1939 职业恢复:8月29日霍洛维茨与指挥托斯卡尼尼合作博拉姆斯第二钢协

托斯卡尼尼与霍洛维兹两家由于战争离开俄国赴美

1940 录制博拉姆斯第二钢协;与托斯卡尼尼合作

1941 录制柴可夫斯基钢协;与托斯卡尼尼合作

1942 在美国首推普罗科耶夫第6奏鸣曲

1943 在卡耐基音乐厅举办为战争筹款柴可夫斯基音乐会;霍洛维茨与托斯卡尼尼合作演奏的柴可夫斯基钢协筹款逾千万美金。

1944 在美国首推普罗科耶夫第7奏鸣曲

1945 在美国首推普罗科耶夫第8奏鸣曲

成为美国公民

环球首演巴伯的《漫游集》

改编索萨的《星条旗永不落》并于“我是美国人日”在中心公园演出此曲

录制普罗科耶夫第7奏鸣曲

1947 在美国首推卡巴拉夫斯基第2奏鸣曲

1948 在美国首推卡巴拉夫斯基第3奏鸣曲

1949 在古巴哈瓦那环球首演巴伯钢琴奏鸣曲

1951 第二次录制拉三;费里茨 莱纳(Fritz Reiner)指挥

战后第一次到欧洲演出

1953 在卡耐基音乐厅举办庆祝在美国首演25周年庆典音乐会

1953-65 停止公演,但定期出唱片

1957 1月:指挥家托斯卡尼尼去世

1965 回到演出舞台,第一场在卡耐基音乐厅被录制

1968 CBS电台播出一个小时的霍洛维茨“卡耐基电视演出”

1969-74 再次停止公演

1974 首次在林肯中心大都会歌剧院举办钢琴独奏音乐会

1975 1月10日:女儿索尼娅 霍洛维兹40岁时于日内瓦去世

斯坦威为霍洛维兹50年专门弹斯坦威钢琴授予荣誉

1978 在美国首演50年庆典上25年内第一次再次演奏钢琴协奏曲--与指挥尤金 奥曼迪(Eugene Ormandy)和纽约爱乐合作拉三

在白宫为卡特总统及夫人演奏

1979 NBC电台播出霍洛维兹演奏拉三,与指挥祖宾 梅塔(Zubin Mehta)和纽约爱乐合作。这也是他在纽约林肯中心的艾佛利费舍尔大厅(Avery Fisher Hall)首演

1981 在大都会歌剧院举办个人独奏音乐会

由唱片“霍洛维兹音乐会1979/80”(The Horowitz Concerts: 1979/80)获得第18届格莱美古典乐器独奏奖

1982 应查尔斯王子邀请31年内第一次在伦敦演奏。这场演奏被录像,并在欧洲和美国电视播放

1983 在日本巡演

1985 纪录片,《霍洛维茨:最后一个浪漫派》录制

1986 重返故乡俄国,在莫斯科和列宁格勒演出

之后在汉堡,柏林,伦敦,法兰克福(Frankfurt),阿姆斯特丹,纽约,米兰,和东京巡演

获法国荣誉勋章奖,西德卓越奖章,美国自由勋章

音乐会录像《霍洛维茨在莫斯科》推出

1987 在米兰录制莫扎特A大调钢琴协奏曲K. 488,朱里尼(Carlo Maria Giulini)指挥;排练被拍成一个小时的影片。

在阿姆斯特丹,柏林,汉堡和维也纳举办音乐会。这也是他53年内第一次返回维也纳演奏,此演奏录像于1991年发行

1988 1988-89年期间没有任何公演

1989 录制《最后的唱片》(“The Last Recording”),此唱片于1991年获格莱美古典独奏唱片奖

11月5日:由于心脏病在家中去世,被安葬在米兰的纪念墓园区(Cimitero Monumentale),托斯卡尼尼家族墓碑。



[1] 表厌恶的象声词

[2] 英文李斯特“Liszt”中的“Li” 轻读,而霍则重读为“Lee书中方括号内用“Leest”

[3] 引号中语法错误是原文故意表现霍的英文有些问题的



严禁灌水,斑竹见水贴必删,帖子不在多在精.  回到顶部
总数 21 1 2 3 下一页